Мастерс-старший был ошарашен такой постановкой вопроса. Он искренно надеялся, что эти многочисленные угрозы, наконец-то — как он сказал своей жене — «сделают Стивена благоразумным». И теперь, выслушав все это, он ошибочно посчитал, что вот теперь-то он и сможет вести логический диалог со своим наследником.
— Я очень внимательно слушал все, что ты в первый раз говорил мне об этом случае, — сказал папа Мастерс. — У меня создалось впечатление, джи-инт нарочно отвлекал тебя, чтобы тебе в голову не пришло какое-то имя. Возможно, в этом все дело.
Но в своем замечании относительного того, что Стивен мог не заметить чего-то при встрече с джи-интом, Мастерс-старший не учитывал одной особенности мышления своего сына: Стивен никогда ничего не упускал из внимания, хотя многое тут же забывал.
И теперь Стивен автоматически начал рыться в памяти.
— Хорошо, папа, — сказал он. — Не буду отнимать у тебя времени. Пока!
— Эй, пого… — попытался было остановить его отец, однако Стивен уже повесил трубку.
Когда через несколько секунд телефон вновь зазвонил, Линда сообщила Мастерсу-старшему то, что ей велел передать Стивен:
— Он только что вышел. Сказал, что вернется к полуночи.
Линда уже обнаружила, что жизнь со Стивеном отличается от той, что была у них с Даниэлем. Со Стивеном время летело быстро. Сейчас он комфортабельно устроился на диване. А Мастерс-старший, удивленный тем, что ему ответила женщина, спросил:
— Могу я узнать, кто вы?
Когда Линда сообщила ему, кто она, на другом конце провода наступила гробовая тишина Потом, наконец, миллиардер сказал:
— Итак, Стивен, наконец-то, женился Передай ему мои самые наилучшие пожелания, когда он э-э вернется домой поздно ночью, и скажи ему, что я немедленно дам указания своим людям заняться этим делом.
— Хорошо, я сделаю это, — ответила Линда.
— А что касается тебя, дорогуша, — сказал отец Стивена, — то я лично отправлю тебе свадебный подарок примерно той же стоимости, что и судебные издержки, которые я мог бы потратить, защищаясь от твоего иска к Стивену. Ты ведь отзываешь его, верно?
— Я уже отказалась от него сегодня утром, — сообщила молодая женщина.
— Вот и хорошо, спасибо, дорогая моя. А теперь до свидания.
Когда его жена повесила трубку, Стивен сказал:
— Как я понимаю, в сложившихся обстоятельствах я останусь здесь со своей малышкой Линдой. Пусть двери будут заперты. И когда я лягу спать ночью, я сперва обыщу всю квартиру, после чего останусь с тобой здесь на время сна. И это время ты проведешь в другой спальне. А потом…
Стивен остановился.
Что-то зазвенело у него в голове.
И тут же последовало притупление чувств. Зрение затуманилось настолько, что сгустившаяся темнота придала нереальность тому видению, что за несколько секунд до того уже представилось ему искаженным его внутренним субъективным восприятием так неплохо начавшегося утра. А потом…
В его голове раздался еще один звук, сначала как бы звучавший издалека и едва слышный. Но теперь он приблизился.
И неожиданно он увидел зрительные образы. Первым было лицо какого-то мужчины. Мгновение спустя Стивен понял, что это мужчина, который был виновником взрыва два дня назад. И этот мужчина улыбался в той же самой ироничной манере.
Усиливавшийся в голове Стивена звук приобрел звучание человеческого голоса:
— Стивен, задумывался ли ты когда-нибудь над тем, что происходит, когда с тобой происходит обмен разумов? Если ты думал над этим процессом, то мог понять, что он невозможен, либо же не присущ самой природе вещей.
И вторая вероятность является истинной. И, поскольку ты связан с этим процессом, то тебя придется убить — и немедленно. Сожалею!
На самом деле Стивен не слышал ничего из этого, смысл сказанного до него дошел не сразу: едва только он узнал этого мужчину, как тут же подсознательно ощутил опасность.
Смертельная, сознавал Стивен. Он помнил, что сообщил ему его отец, потом припомнил те удивительные слова, которые сказал ему джи-инт насчет того, что Мать считает, что он явится спасителем ее расы. Стивен подумал, что ему придется самому спасать себя, потому как Матери, похоже, все равно, если его нынешнее тело погибнет от удара ножа или взрыва бомбы.
Все это пронеслось почти мгновенно на подсознательном уровне. А потом…
В его сознании пронеслись имена всех людей, которым он причинил вред. Марк Брем (на Миттенде), Даниэль Утгерс (на Миттенде), фотограф Эпли (которого Стивен обнаружил в своей спальне, когда остался там вместе со Стефани), та дикарка (на Миттенде)..
Стивен сразу же отбросил всех их. Им и так уже достаточно досталось от него. И поэтому его разум настроился исключительно на Матери.
«О господи, — думал он, — если между нами существует связь, почему я не могу связаться с тобой сейчас?..»
При этой мысли лицо мужчины начало блекнуть. В момент исчезновения на лице было выражение удивления, сменившееся неверием, а потом…
Даниэль Утгерс проснулся в темноте.
И удивился этому. Насколько он помнил, он читал.
«Наверное, я уснул, — успокоил он себя такой мыслью. — А потом свалился на пол».
И его сразу же вывело из себя то, что Линда не стала искать его. Но вскоре удивление прошло: Линда есть Линда — потерянная душа!
Его обида улетучилась, когда Утгерс понял, что лежит не на ковре, а на траве. Он почувствовал замешательство… которое потом сменилось страхом.
Утгерс огляделся в безлунной темноте, освещаемой лишь светом далеких звезд. Можно было различить лишь какие-то смутные очертания двух странно выглядевших строений (космических кораблей), которые на короткое мгновение вызвали у него удивление. Но он выбросил мысли о них из головы, когда что-то, находящееся рядом с ним, шевельнулось.