Этот вопрос совершенно не интересовал Стивена. Но он, вздохнув, ждал продолжения.
— И вот теперь, — услышал он голос отца, — я задаюсь одним вопросом: слышал ли ты предупреждение у себя в голове?
— Нет, я просто, черт побери, убрался оттуда — Стивен забыл о том, как внезапно вспомнил о канистре которой так испугался на Миттенде.
— Прошу заметить, что как раз в нужный момент — сказал его отец.
Стивен снова вздохнул Ему надоел этот затянувшийся разговор. Дело сделано, и точка! И забудь о нем Живи сегодняшним днем и не думай, что будешь делать в следующий раз.
— Еще одно, — продолжал Мастерс-старший — Дневные газеты уже продаются на улице Полагаю, что одну ты уже получил и прочитал статью о себе на первой странице.
— Где рассказывается о пожаре?
— Нет, это на третьей странице.
— Тогда о Миттенде.
— Нет. Ладно, сам увидишь. Пока!
Вот что сообщалось в газете:
«ЕЩЕ ОДИН ПЕРЕНОС СОЗНАНИЯ ЖЕНА УТГЕРСА ТРЕБУЕТ СУДА
Сегодня миссис Линда Утгерс подала судебный иск в связи с нашумевшим переносом сознания с участием Стивена Мастерса.
Она утверждает, что тело ее мужа принадлежит ему, а следовательно, в юридическом смысле, и ей Миссис Утгерс требует, чтобы окружной суд вынес решение о том, чтобы Стивену Мастерсу, утверждающему, что в настоящее время находится во владении телом Утгерса, было запрещено общаться с особами женского пола и заниматься деятельностью, которая может нанести физические увечья телу или психическое расстройство ее.»
Стивен прочитал всю статью Потом поднял телефонную трубку и заказал междугородный разговор. Через несколько секунд раздался довольно приятный женский голос.
— Знаешь, кто говорит? — спросил Стивен.
Последовала пауза, потом напряженный голос произнес:
— Что тебе надо?
— Похоже, — ответил Стивен, — мы оба имеем сходные причины желать, чтобы я не маячил на виду Почему бы тебе не приехать ко мне и не составить мне компанию, пока все не уляжется?
— Да я просто не могу поступить так! Что подумает мой муж, когда вернется?
— Послушай, — возразил Стивен. — Если он станет попрекать тебя моралью, то ты просто скажешь ему… что он лучше меня.
— Из всего того, что я слышала, это можно сказать обо всех мужчинах.
— Ты всегда так быстро судишь других? — спросил Стивен и умолк на несколько секунд, потом продолжал: — А теперь послушай, я предлагаю тебе выход из создавшегося положения. Если ты действительно хочешь знать, где находится тело твоего мужа в любое время дня и ночи, то ты лучше поскорее соглашайся и приезжай сюда. Оденься получше и приезжай сегодня., вечером. Признаюсь честно, я не могу обойтись без женщины даже до завтра.
В трубке раздался едва слышный стон, свидетельствующий о нерешительности его собеседницы.
— В конце концов, — настаивал Стивен, — я ведь уже пробыл с тобой два дня и две ночи.
— Тогда я не знала, что провела их именно с тобой, — проскулила женщина.
— Но я-то знал! — заметил Стивен — И когда-нибудь, в конце концов, узнает и твой муж. — Он заставил себя успокоиться. — Так ты придешь или нет? А может, ты задумала дождаться, пока адвокат Утгерса или деньги Мастерса выиграют дело? Итак, ты придешь или нет?
Последовала долгая пауза Потом вздох:
— Да.
— Будь здесь до десяти вечера, — сказал Стивен. — В это время я обычно ложусь в постель, когда слишком долго обхожусь без женщин.
Потом Стивен повесил трубку, снова став веселым. Не то, чтобы Линда была такой уж сексапильной, пожалуй, наоборот, слишком вялой. Но все же, наверное, теперь, когда она знала, кто он такой, она немного расшевелится.
Впрочем, это не имело особого значения. Ничего лучшего сейчас Стивен придумать не мог.
В первый год пребывания в колледже, когда Стивену еще не наскучила учеба, один преподаватель сказал ему:
— Стивен, почему бы тебе однажды не присесть и просто не задуматься обо всех проблемах, которые ты причиняешь всем с тех пор, как стал учиться в колледже?
Предложение оказалось неудачным. Во-первых, сразу же после этих слов Стивен отгородил свое сознание от всего, что собирался сказать ему этот идиот; и во-вторых принял решение никогда не думать о подобных вещах.
С тех пор, когда перед ним возникала какая-либо проблема или же ему предлагались какие-нибудь условия, он действовал, повинуясь мгновенно возникавшему в нем импульсу, либо же позволял всему течь своим чередом.
Была ли его реакция правильной? Этот вопрос Стивен никогда не задавал себе. Вот что он просто делал, в случае возникновения осложнений он разрешал их по очереди этим привычным для него способом. Если же это не удавалось, либо же если он вообще не знал, как реагировать, то просто забывал о проблеме.
На второе утро после взрыва Линда и Стивен вернулись в его главные апартаменты. Повреждения уже были устранены. На место уничтоженной мебели была доставлена новая, включая и новую постель. И там уже не было группы экспертов, исследовавших апартаменты на случай, если там была установлена новая бомба, но так ничего не обнаружив.
И в это утро у Стивена возникла одна мысль. Все дело было в том, что, как внезапно осознал Стивен, уладить его должны были те, кто занимался подобного рода делами.
Оторвавшись от Линды, страстно жаждущей, как и остальные женщины, любви от него, Стивен позвонил своему отцу и задал несколько вопросов:
— Кто принимал решение относительно отправки предыдущей экспедиции на Миттенд? Когда была установлена бомба в моей спальне? Каким образом этот тип, вешавший мне лапшу на уши насчет этих джи-интов, обращался на разговорном языке среднего американца? Почему он решил, что если убить мое тело, то я не появлюсь вновь в обличье кого-нибудь из тех, кому раньше причинил вред?