Стивен давно забыл свои злые чувства к бедняге. В голове мелькнуло воспоминание.
— Как поживает Сью? — спросил Стивен.
Говоря это, он смотрел, не мигая, на лицо фотографа, но тот никак не отреагировал. Стивен пожал плечами и подумал: «Наверное, я спутал — так звали жену какого-то другого типа…»
Стивен встал и прошел в библиотеку к сейфу, где у него хранилась книга со всеми именами и адресами — там был полный учет его проделок. Он открыл солидный том и посмотрел букву «Э». Да, он не ошибся, это был Эпли. Его жену звали Сара, не Сью. А любовницу — Анна Карли.
Стивен радостно кивнул. Закрыв толстую потрепанную книгу, он спрятал ее в сейф. Потом, вернувшись в спальню, сказал девушке:
— Как по-твоему мы должны с ним поступить?
— Почему бы тебе просто не вытащить его в холл? — Предложила она. — Я читала как-то в одной книге…
Стивену и в голову не пришло позвонить в полицию. Он не сомневался, что Эпли был еще одним агентом далекой, смертельно опасной, но пока что ничего не добившейся Матери, и что этот парень действует не по своей воле и лично ни в чем не виноват.
Уже в начале пятого Стивен, чувствуя себя довольным, перенес Питера И. Эпли, связанного и с кляпом во рту, в один из лифтов, у которого двери закрывались автоматически. Кабина, конечно, осталась на этом этаже, но кто-нибудь из жильцов с нижних этажей вызовет ее рано утром простым нажатием кнопки.
Стивен вернулся в свою квартиру.
Стивен вернулся назад и вместе с этим вернулись и его тревоги.
До него внезапно дошло, что бедняге навредил Стивен Мастерс, а не Марк Брем.
Следует принять меры предосторожности.
Стивен заметил, что за время его отсутствия блондинка Стефани уже забралась под одеяло и лежала на спине, выжидающе глядя на него своими карими глазами. Стивен подошел к ней и остановился, внезапно осознав, что сочетание карих глаз и светлых волос — неестественно, что он всегда считал, что у настоящих блондинок глаза голубые; и поэтому решил, что над Стефани хорошо поработали мастера в салоне красоты и что она красит волосы. Лишь одно беспокоило его сейчас — то, что ему ничего в действительности не известно об этой девушке.
У Стивена был своеобразный практичный склад ума. Он знал, что благодаря ему он добивается поставленных Целей. Он уже давно понял, что большинство людей привыкли к тому, что с ними грубо обращаются. Правда, Поэтому некоторые впоследствии избегают такого человека, однако остальные просто стараются поступать так, чтобы не вызывать гнева у него, словно полагая, что за этим гневом скрывается что-то разумное. Но поскольку в случае Стивена за подобными вспышками скрывался только он и его желания, то естественно, что он испытывал определенное презрение к этим людям.
Стефани всегда пыталась подстроиться под него и шла ему навстречу, поддавалась на все его капризы и охотно их выполняла, но сейчас все было иначе — как вдруг понял Стивен, вспомнив ее историю, которая перепуталась в его мозгу с историями таких же, как она, блондинок: кажется, она дважды была замужем, и во второй раз она бросила мужа, потому что с чего-то вбила себе в голову, что Стивен интересуется ею.
Но все дело было в том — Стивен пожал при этой мысли плечами — что на ее месте могла оказаться любая из других девяноста трех блондинок.
Стивен сделал еще шаг к постели, взялся за простыню и сдернул ее со Стефани. Всего несколько секунд он просто смотрел на ее изящное обнаженное тело, а потом коротко сказал:
— Сядь!
Стефани подпрыгнула, почти как маленький щенок. Стивен стал коленями на кровать и, не обращая внимание на совершенное женское тело, находившееся всего в нескольких дюймах от него, принялся расшвыривать подушки. Под одной из них оказалась косметичка девушки. Стивен поднял ее и высыпал содержимое на постель в поисках каких-нибудь ножей или другого оружия, однако в косметичке оказались лишь женские вещи. Поэтому Стивен отбросил ее в сторону и принялся обшаривать простыни, а потом ощупал и перетряс подушки.
Удовлетворенный тем, что ничего не обнаружил, он снова набросил простыни на девушку. Нахмурив брови, он выпрямился и спросил:
— Делал ли я тебе что-нибудь плохое?
— Ты имеешь в виду… Стивена?
То, как был произнесен этот вопрос, с осторожностью, тут же вызвали в Стивене раздражение, подобное тому, что он испытывал накануне утром, когда замечал постоянно возникавшую небольшую паузу во время его звонков.
— А кого же еще, глупышка? — взорвался он.
Последовала пауза, потом робкий ответ:
— Вот прямо сейчас ты причиняешь мне боль, называя меня глупышкой.
— Ах, вот оно что! — Стивен уточнил вопрос: — Я имею в виду, бил ли я когда-нибудь тебя?
— Ты пару раз швырнул меня, и с твоей стороны это было не очень-то мило, — плаксиво произнесла девушка.
Для человека, который бил женщин, едва они только — как он называл это — начинали «сучиться», то состояние, которое он сейчас испытывал, было непривычным. Ему отчаянно хотелось примириться с ней, не теряя при этом своей главенствующей роли.
— И все? — бросил он. — Всего пару раз?
— Ну.. — По лицу девушки трудно было что-нибудь определить, такие бурные эмоции от воспоминаний, которые она сейчас переживала, отражались на нем, и тело шевелилось под простынями Стефани жалобно продолжила. — У меня есть причины полагать, что ты изменял мне.
— Боже милостивый! — вырвалось у Стивена.
Неожиданно он встревожился, почувствовав, что присутствует при рождении комплекса обиды. До этого момента это живущее старыми предрассудками существо даже не смело задумываться над тем, что он раньше делал что-то, что не имел права делать. Но теперь, почувствовав слабинку в его поведении, она тут же решила воспользоваться этим преимуществом.