Мужчина отходил в тень рядом с домом. Потом остановился. Он был смутно различим, но какой-то блеск, исходящий от него, слепил глаза Марриотта. Марриотт зажмурил их, а когда открыл, незнакомца уже не было.
Марриотт, спотыкаясь, побрел в пустоту, отказываясь поверить, что там ничего нет. И он стал хватать руками этот мрак, словно тот был материален, но не удержал равновесия и упал на одно колено, касаясь руками травы.
Медленно, неохотно он стал понимать, что же произошло… смутно осознавая все то, что может означать для него эта встреча. Он вскочил на ноги и твердо направился к входной двери.
Когда он открыл ее и шагнул через порог, то услышал голос Джудит из гостиной:
— Это ты, дорогой?
Марриотт внутренне расслабился…
«Конечно, — подумал он, — вот в каком мире теперь я нахожусь»… И, слава Богу, он знал, каким он будет.
— Да, дорогая, — ответил он, — это я.
Он вошел в дом и закрыл дверь за собой.
около 167 см (Примеч. перев.)
по-англ. purity означает также и непорочность.
Почти 170 см.
около 61 см (Примеч. перев.)
35,5 см.